회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 해석 わたしたち よにんは、きれいな みずを りようして、えいようが たっぷりある やさいを そだてる はたけを つくることに しました。
わたしたち よにんは、きれいな みずを りようして、えいようが たっぷりある やさいを そだてる はたけを つくることに しました。 이 문장이 깨끗한 물로 신선한 채소를 키울 수 있는 밭을 만들겠다는 내용인데 문장 어색하지 않고 괜찮나요?
안녕하세요
내용은 문법적으로 틀리지는 않았지만, 어린이 또는 교과서용 같은 느낌이 나는것 같네요
개인적으로 조금더 자연스럽게 표현해보다면
> 私たち4人は、綺麗な水を利用し、栄養豊富な野菜を育てるための畑を作ることに決めました。
질문하기
답변 등록
항공권 여권 정보 변경 제가 해외여행은 처음이라 트립닷컴에서 항공권을 예매했는데 예매할때 가격이랑 시간대가 당장
2025-09-08 19:37:51
신혼여행 패키지가 많이 비싼편인가요? 신혼여행으로 5박7일 동남아 패키지로 다녀올려고 견적 받았는데500만원초반대로 나왔습니다 뭐 숙소는
2025-09-08 19:37:45
아시아나 항공 위탁수하물 위탁 수하물로 작은 가방하고 캐리어 하나 하려고 하는데 가방도 추가
2025-09-08 19:37:24
대만에서 보낸 EMS 언제쯤 받을 수 있을까요 RG812457435TW운송장 번호입니다.우체국 배송조회에서는 계속 발송대기라고만 뜨고다른 사이트에서는 9월 6일 비행기로
2025-09-08 19:37:16
대만에서 인기 있는 유니클로 패딩은 어떤 종류인가요? 대만에서 현재 인기 있는 유니클로 패딩 제품에는 어떤 것들이 있는지
2025-09-08 18:38:17