회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 번역 해주세요 원래 말투가 그런 줄 알았어요는 일본어로もともと話し方がそういうものだと思っていましたもともと話し方がそうなんだと思ってました 중에 뭐가 더 자연스러운
원래 말투가 그런 줄 알았어요는 일본어로もともと話し方がそういうものだと思っていましたもともと話し方がそうなんだと思ってました 중에 뭐가 더 자연스러운 표현인가요??? 아니면 새로 문장 만들어주세요 ㅠㅠ
위화감이 없는 건...
もともと話し方がそうなんだと思ってました
하지만 일본인은 이렇게 표현할지도 모릅니다.
▶元々そんな話し方なんだと思ってました
▶元々そんな話し方をする人なんだと思ってました
질문하기
답변 등록
항공권 여권 정보 변경 제가 해외여행은 처음이라 트립닷컴에서 항공권을 예매했는데 예매할때 가격이랑 시간대가 당장
2025-09-08 19:37:51
신혼여행 패키지가 많이 비싼편인가요? 신혼여행으로 5박7일 동남아 패키지로 다녀올려고 견적 받았는데500만원초반대로 나왔습니다 뭐 숙소는
2025-09-08 19:37:45
아시아나 항공 위탁수하물 위탁 수하물로 작은 가방하고 캐리어 하나 하려고 하는데 가방도 추가
2025-09-08 19:37:24
대만에서 보낸 EMS 언제쯤 받을 수 있을까요 RG812457435TW운송장 번호입니다.우체국 배송조회에서는 계속 발송대기라고만 뜨고다른 사이트에서는 9월 6일 비행기로
2025-09-08 19:37:16
대만에서 인기 있는 유니클로 패딩은 어떤 종류인가요? 대만에서 현재 인기 있는 유니클로 패딩 제품에는 어떤 것들이 있는지
2025-09-08 18:38:17